Traduction de l'ouvrage : Aelius Donatus. Ars minor.
« Version incomplète, elle ne comprend que le paragraphe d'introduction et la première partie du chapitre du nom ; le texte s'arrête après l'exposé sur les cas, juste au commencement d'un ajout sur la signification de ceux-ci ». (M. Colombo Timelli, Traductions françaises de l’Ars minor de Donat au Moyen Age (XIIIe-XVe siècles), Florence, 1996, p. 191). Cette adaptation, qui enrichit considérablement l'original latin, laisse poindre une analyse du français.
Inc. : Quant parties d’oroison sont ? Huit. Lesquelz huit ? Ly nom, ly pronom, ly verbe, ly adverbe, ly participe, ly conjunction, ly preposition et ly interjection. De ces huit en y a IIII qui se declinant et quatre qui ne se declinant pas. (f. 162v)
Expl. : O magister, o tu maistre ? Du vocatif. Ab hoc magistro, du maistre, de par le maistre, ensemble le maistre, avec le maistre ? De l’ablatif. <Q>u’est li sens du nominatif ? (f. 164)
Salins, bibl. mun., 44 : 198 f. papier ; 2 manuscrits réunis
I. 166 f. ;
1er tiers du
XVe siècle (proche du ms Paris, bibl. de l’Arsenal, 767, f. 2 [1424],
Mss datés, t. I, pl. 85)
; glossaire latin-français Aalma f. 1-162 ; traduction de
l’Ars minor de Donat f. 162v-164 : texte incomplet
de la fin ; f. 164v-166 blancs
II. 31 f. ;
avant
1436
; extraits d’Aristote f. 167-181 ; f.
181v-182v blancs ; traités de grammaire latine f. 183a-197c (f. 187v
blanc ; f. 196bis-196bisv blanc).
Possesseurs : Nicolas Colard, « ordinis sancti
Benedicti, capellanus [sic] honoris regine
Sicilie, et emit anno Domini Jhesu 1436 » (f. 187v), « Iste
liber est Nicolao Colardi de Metis... monasterii Sanctorum Andree
et Sabine de Urbe » (f. 197v) ; acheté à un dénommé Porcher, habitant de Salins par Jean
Perrot en 1476 (f. 198v). Sigle :
S Colombo Timelli
Bibliographie : (1) Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques
de France, t. 9 (1888), p. 14 — (2) C. Samaran et R. Marichal, Catalogue des manuscrits en
écriture latine portant des indications de date, de lieu ou de
copiste, t. V, Paris, 1965, p. 604 — (3) T. Städtler, Zu den Anfängen der französischen Grammatiksprache,
Textausgaben und Wortschatzstudien, Tübingen, 1988 (Beihefte zur
Zeitschrift für romanische Philologie, 223), p. 126-127 — (4) B. Merrilees et A. Dalzell, « Les manuscrits de l’Art
mineur de Donat en ancien et moyen français », dans
Archives et Documents de la Société d’Histoire et
d’Epistémologie des Sciences du Langage, seconde série, t.
4, 1990, p. 38-39 — (5) M. Colombo Timelli, Traductions françaises de l’Ars minor de Donat au
Moyen Age (XIIIe-XVe siècles), Florence, 1996 (Pubblicazioni
della facoltà di lettere e filosofia dell’Università degli studi di
Milano, 169), p. 192-194.